اعلام جزییات تفاهم نامه سینمایی ایران و چین
جزییات تفاهم نامه مبادلات و همکاری های سینمایی میان سازمان امور سینمایی و سمعی بصری و دفتر ملی فیلم جمهوری خلق چین اعلام شد.
به گزارش ایسنا، به نقل از روابط عمومی سازمان سینمایی، روحالله حسینی مدیرکل دفتر جشنواره ها و همکاریهای بین الملل سازمان سینمایی درباره اهمیت و دلایل انعقاد این تفاهمنامه گفت: این تفاهمنامه با توجه به علاقه و تمایل هر دو طرف و بر مبنای برابری، احترام، عمل و منافعِ متقابل با توجه به قوانین نافذ در هر یک از دو کشور ایران و چین منعقد شده، و نخستین تفاهم نامه ای است که میان دو کشور منحصراً در موضوع سینما امضاء می شود. پیش از این برنامه مبادلات فرهنگی، هنری و آموزشی بین دولت های ما وجود داشت ولی این نخستین بار است که دو طرف منحصراً در حوزة سینما تفاهم نامه امضاء می کنند.
وی ادامه داد: این اتفاق همزمان به دو نکته مهم اشاره دارد: نخست اینکه، چینی ها به اهمیت و جایگاه سینمای ایران در سطح بین الملل کاملاً واقف هستند و لذا پرونده ای مستقل برای همکاری در این زمینه باز کرده اند، دوم اینکه در نگاهی داخلی، سینما در گستره وسیع و متنوع فرهنگ و هنر ایران، از چنان وزن و اهمیتی برخوردار است که مستقلاً می تواند وارد گفتگو، تعامل و تبادل با بخشهای فرهنگی دولت های دیگر شود.
رییس کارگروه مبادلات و همکاریهای سینمایی با کشور چین با اشاره به مفاد این تفاهم نامه گفت: چند بند کلی اما بسیار مهم زمینه های این تفاهم نامه را تشکیل می دهند، از جمله مهمترین آنها که از بُعد اقتصادی برای سینمای ایران مهم و راهگشاست، باز شدن بازار سینمای چین به روی محصولات سینمایی ایران است که با توجه به وجود هزاران سالن سینما و صدها میلیون مخاطب بالقوه در این کشور، اتفاق بسیار مهمی محسوب می شود. چه بر اساس تفاهمنامه موجود، طرفین متعهد شده اند که امکان نمایش و عرضه تجاری آثار سینمایی یکدیگر، با توجه به ظرفیتهای موجود، و قوانین و مقررات کشورهای متبوع را فراهم کنند. یکی دیگر از مفاد مهم تفاهمنامه، اقداماتی است که از این پس دو کشور نسبت به تسهیل ارتباط ، تبادل و مشارکت نیروهای تخصصی دو کشور در پروژههای سینمایی، صورت خواهند داد.
حسینی در این زمینه توضیح داد: بر این اساس، نیروی کار متخصص سینمای ایران می تواند این امیدواری را داشته باشد که در پروژه های سینمایی کشور چین، در حوزه هایی که مزیت سینمای ایران محسوب می شوند، از جمله کارگردانی یا فیلمنامه نویسی مشارکت داشته باشد و در مقابل، تهیه کنندگان ایرانی هم این امکان را خواهند داشت که بویژه در حوزه های فنی و تکنولوژیک، یعنی آنجایی که قوت و قدرت سینمای چین محسوب می شود، از چینی ها کمک بگیرند. تفاهم در زمینه تولیدات مشترک سینمایی از دیگر مفاد مهم این تفاهمنامه است که با توجه به وضعیت صنعت و اقتصاد سینمای چین، اتفاقی بزرگ و قابل اعتناء در سینمای ایران خواهد بود.
مدیرکل همکاریهای بینالملل سازمان در این باره افزود: مدتی است که برخی سینماگران ایرانی همکاریهایی را در این زمینه شروع کرده اند، اما تولیداتشان به معنای واقعی یعنی حقوقی کلمه مشترک محسوب نمی شود. تولید مشترک مستلزم اقداماتی قانونی و حقوقی از جمله انعقاد موافقت نامه میان دولت هاست که این تفاهمنامه زمینه را برای دستیابی بدان فراهم می کند. در نتیجه، از این پس تعداد بیشتر و متنوع تری از سینماگران ایرانی امکان بهره مندی از این بازار عظیم را خواهند داشت. وظیفه ما به عنوان دولت در واقع همین فراهم ساختن زمینه های همکاری برای افراد و سلیقه های متنوع و مختلف است. بویژه در بین جوان ترها، استعدادها و توانمندیهایی داریم که به راحتی می توانند در این زمینه ورود کنند.
وی ادامه داد: این تبادل ها البته به پروژه های سینمایی محدود نخواهد بود و در زمینه تبادل استاد و دانشجو نیز دو طرف همکاری خواهند کرد. این زمینه بویژه غنیمتی است برای انتقال تجربه و دانش سینمای ایران به سینمای چین.
حسینی درباره مدت این تفاهمنامه گفت: تفاهمنامه 3 ساله منعقد شده است، اما قابل تمدید است و در واقع آنچه اهمیت دارد شروع این ماجراست درغیر اینصورت، تمدید و استمرار آن آسان و بی زحمت است. فقط کافی است دو طرف بهره های لازم را برده و از ادامه همکاری رضایت داشته باشند. چین در سالهای گذشته، یکی از مهمترین بازارهای هدف صادراتی ایران بوده و برای مثال در سال 97، ارزش صادرات ما به این کشور نزدیک به 21 درصد و بیش از تمام کشورهای دیگر از جمله عراق و روسیه یا ترکیه بوده است. در این بین اما، سهم فرهنگ و صادرات فرهنگی ما به این کشور تقریبا صفر بوده است. آن هم جایی که می دانیم در میان سایر کالاهای فرهنگی ما که میتوانند سهمی از این بازار را به خود اختصاص دهند، سینما به دلایلی روشن و مسلم جایگاهی بسیار ویژه دارد. از طرف دیگر، بر اساس مشاهدات و مطالعات و بررسی های ما، چینی ها اشتیاق بسیاری برای سرمایه گذاری در سینمای ایران دارند و این اشتیاق از اراده ای ناشی می شود که به دیپلماسی عمومی اعتقاد دارد و درک کرده است که فرهنگ، از مهمترین ابزارهای دیپلماسی است.
وی افزود: این همان نکته ای است که چندسالی است در دستور کار ما نیز قرار دارد و لذا فرصت پیش آمده را باید مغتنم شمرد. بازار سینمای چین هماکنون بازار آمریکای شمالی را هم پشت سر گذاشته است و به عنوان بزرگترین بازار سینمای جهان شناخته می شود. اخذ سهمی هرچند کوچک، یعنی فقط به اندازه زیر ده درصد از بازار بزرگ چین، حجمی چندین برابر گردش مالی کل بازار صنعت تصویر در ایران خواهد بود، و برابر با قوانین حاکم بر کشور چین، که البته تنها راه حل دستیابی به آن، تولید مشترک میان دو کشور است. کاری که حالا و با امضای این تفاهمنامه مقدمات آن فراهم شده است؛ ورود به بازار میلیاردی سینمای چین، نه تنها اقتصاد سینمای ایران را متحول میکند، که در پیشبرد دیپلماسی فرهنگی و سیاسی ما نیز مهم و موثر خواهد بود. البته این منافع دوطرفه خواهد بود. ایران، با بازاری بسیاربسیار کوچکتر از چین، اما صاحب مهمترین و متنوع ترین جایزه های سینمایی در دنیا، در مقایسه به تمام کشورهای آسیایی، محسوب میشود.
حسینی با تاکید بر اینکه ایران، منبع سرشار قصه های بدیع در منطقه است ادامه داد: گرچه بسیاری از کشورهای منطقه، به لحاظ اقتصادی وابستگی چندانی به ایران ندارند، اما از حیث فرهنگی کاملاً تحت سلطه تمدن کهن پارسی محسوب می شوند. و لذا، حتماً چینی ها برای پیشبرد طرح هایی همچون یک جاده-یک کمربند، یا جادة ابریشم، نیازمند همکاری و مشارکت ایران هستند. تصور راه ابریشم مدرن، بدون ایران تقریباً غیرممکن است؛ همانطور که اشاره کردم این کشور به همراهی و همکاری با کشور ایران اشتیاق و تمایل دارد… به هر ترتیب، این تعامل می تواند بهره های فراوانی برای طرفین داشته باشد، از جمله اینکه سینمای ایران می تواند از تجارب صنعتی سینمای چین بهره ببرد و سینمای چین نیز از قابلیت های فرهنگی و هنری سینمای ایران بهره مند شود.
تفاهمنامه مبادلات و همکاری های سینمایی میان سازمان امور سینمایی و سمعی بصری و دفتر ملی فیلم جمهوری خلق چین اواخر اردیبهشت ماه با حضور حسین انتظامی رئیس سازمان سینمایی ایران و وانگ شیا هوی رئیس سازمان ملی فیلم جمهوری خلق چین امضا شد.
منبع:ایسنا