1059

دانلود زیرنویس فیلم Sergeant Rutledge 1960 – بلو سابتايتل

دانلود زیرنویس فیلم Sergeant Rutledge 1960 زیرنویس فیلم سرجنت راتلج یک فیلم وسترن تکنیکالر محصول ۱۹۶۰ به کارگردانی جان فورد و با بازی جفری هانتر، کنستانس تاورز، وودی استرود و بیلی برک است. شش دهه بعد، این فیلم همچنان توجه ها را به خود جلب می کند زیرا یکی از اولین فیلم های جریان اصلی در ایالات متحده بود که با نژادپرستی رک و پوست کنده برخورد کرد و نقش اصلی را به یک بازیگر آمریکایی آفریقایی تبار داد. در سال 2017، ریچارد برودی، منتقد مشاهده کرد که «بزرگترین فیلمساز سیاسی آمریکایی، جان فورد، در فیلم های وسترن خود، تحریفات ذهنی و تاریخی ناشی از خاستگاه خشونت آمیز این کشور، از جمله میراث نژادپرستی را که در طول زندگی حرفه ای خود در هیچ کجا با آن روبه رو شد، بی وقفه دراماتیزه کرد. رادیکال تر از گروهبان راتلج.”

براي دانلود زيرنويس اينجا کليک کنيد

دانلود زیرنویس فیلم Sergeant Rutledge 1960 - بلو سابتايتل

زیرنویس فیلم Sergeant Rutledge 1960 این فیلم حول محور دادگاه نظامی تخیلی گروهبان اول می چرخد. براکستون راتلج (استرود) از نهمین سواره نظام ایالات متحده در سال 1881. در آن زمان، ارتش ایالات متحده چهار هنگ رنگی، از جمله سواره نظام نهم را داشت. دفاع او توسط ستوان تام کانترل (شکارچی) انجام می شود که او همچنین افسر نیروهای راتلج است. این داستان از طریق یک سری فلاش بک روایت می شود، و شهادت شاهدان را گسترش می دهد، زیرا آنها وقایع پس از قتل افسر فرمانده راتلج، سرگرد کوستیس دابنی، و تجاوز و قتل دختر دابنی، لوسی، را که راتلج متهم است، توصیف می کند.

شواهد موجود حاکی از آن است که گروهبان اول به دختر تجاوز کرده و او را به قتل رسانده و سپس افسر فرمانده خود را کشته است. بدتر از آن، راتلج پس از قتل ها بیابان می شود. در نهایت، او توسط ستوان کانترل ردیابی و دستگیر می شود. در یک نقطه، راتلج در طول حمله سرخپوستان از اسارت فرار می کند، اما بعداً، او داوطلبانه برمی گردد تا به سواران همکار خود هشدار دهد که در شرف مواجهه با یک کمین هستند و بدین ترتیب نیروها را نجات می دهد. سپس او را برای مواجهه با اتهامات و تعصبات یک دادگاه نظامی تماماً سفید پوست بازگردانده اند.

دانلود زیرنویس فیلم سرجنت راتلج 1960 در نهایت او در مورد تجاوز و قتل دختر بی‌گناه شناخته می‌شود که یک مرد سفیدپوست محلی به نام چندلر هابل، تحت بازجویی شکسته می‌شود و اعتراف می‌کند که به دختر تجاوز کرده و به قتل رسانده است.

زیرنویس فیلم Sergeant Rutledge 1960 - بلو سابتايتل

زیرنویس Sergeant Rutledge 1960 فیلمنامه گروهبان راتلج اورجینال بود و توسط یکی از تهیه کنندگان فیلم، ویلیس گلدبک، و جیمز وارنر بلا نوشته شد. بلا نوشته است که او و گلدبک پس از تکمیل فیلمنامه به جان فورد علاقه مند بودند تا فیلمی را کارگردانی کند. بلا قبلاً داستان‌هایی را نوشته بود که جان فورد «سه‌گانه سواره نظام» خود را بر اساس آن‌ها ساخته بود: فورت آپاچی (1948)، او یک روبان زرد (1949) و ریو گرانده (1950). فیلمنامه گروهبان راتلج متعاقباً توسط بلا برای رمانی به همین نام اقتباس شد. بخش‌هایی از فیلم در دره مونومنت و رودخانه سان خوان در مکزیک هت در یوتا فیلمبرداری شد.

زیرنویس فیلم سرجنت راتلج 1960 همانطور که در تصویر پوستر بالا نشان داده شده است، برای اکران داخلی فیلم در سال 1960، به حامیان تئاتر هشدار داده شد که نمی توانند در طول 10 دقیقه پایانی فیلم بنشینند تا تعلیق آن حفظ شود. این فیلم در سینماهای ایالات متحده ضعیف ظاهر شد. اسکات ایمن خلاصه کرد: “گروهبان راتلج فیلمی با زیبایی رسمی قابل توجهی درباره پیوندهای بین یک گروه سیاهپوست از برادران است. جای تعجب نیست که در باکس آفیس داخلی به طرز بدی عمل کرد و 784000 دلار فروخت. در خارج از کشور بسیار بهتر عمل کرد و 1.7 میلیون دلار فروخت، اما احتمالا هنوز یک شکست مالی حاشیه ای بود.”

زیرنویس Sergeant Rutledge 1960 - بلو سابتايتل

زیرنویس سرجنت راتلج 1960 این یکی از معدود فیلم‌های آمریکایی دهه 1960 است که یک مرد سیاه‌پوست را در نقش اصلی دارد و اولین وسترن اصلی است که این کار را انجام داده است. لوسیا بوزولا در All Movie به آن چهار ستاره از پنج ستاره داد و اشاره کرد که “استفاده اکسپرسیونیستی از نور و رنگ، به ویژه در هنگام مواجهه راتلج با یک شاهد زن دلسوز، به وحشت جنسی سرکوب شده ای اشاره می کند که پرونده علیه او را هدایت می کند” و عملکرد استرود را تحسین کرد. . جاناتان روزنبام در شیکاگو ریدر این فیلم را «موثر»، اما «کمی طولانی» می‌دانست و اشاره می‌کرد که «یکی از تلاش‌های دیرهنگام فورد برای رفتار با اعضای اقلیت با احترام بیشتری نسبت به وسترن‌ها است». تایم اوت موافقت کرد که این فیلم «اغلب به عنوان یکی از سه فیلم متأخر فورد از فیلم‌های جبران‌کننده گناه‌آمیز شناخته می‌شود» و اگرچه آن را تحسین کرد، اما نتیجه گرفت که «او نمی‌تواند با ترس فرهنگی از اختلاط که [فیلم] را مکانیزه می‌کند مقابله کند. فقط بیان تحریف شده آن است.”

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *