استان ها

فقدان زبان مشترک بین روسیه و ایران

فقدان زبان مشترک بین روسیه و ایران

 سفیر ایران در روسیه با بیان اینکه گسترش روابط دانشگاهی منجر به شناخت متقابل دو ملت می شود، گفت: شناخت ملت ایران از روسیه و متقابلا مردم روسیه از ایران بسیار کم است.

کاظم جلالی، امروز (سه شنبه- اول تیرماه) در جشنواره علمی و فرهنگی اصفهان _ سن‌پترزبورگ در دانشگاه اصفهان در اتباط مستقیم اینترنتی با این جشنواره، اظهار کرد: روابط ایران و روسیه در ابعاد مختلف در وضعیت خوبی قرار دارد، اما در دو زمینه روابط فرهنگی و اقتصادی دچار ضعف جدی هستیم.

وی افزود: اگرچه در سفر اخیر لاوروف-وزیر امور خارجه روسیه به تهران، موافقت نامه فرهنگی روابط دو کشور به امضا رسید، اما در نقشه روابط فرهنگی دو مسئله اساسی وجود دارد که یکی باقی ماندن برخی روس شناسان در ایران و ایران شناسان در روسیه در تاریخ گذشته و دوم فقدان زبان مشترک بین روسیه و ایران است.

سفیر ایران در روسیه ادامه داد:  اگر شبکه های تلویزیون ایران را بررسی کنیم برنامه ها به زبان های مختلف در ایران وجود دارد، اما جای برنامه هایی به زبان روسی خالی است. البته در داخل روسیه هم زبان فارسی و شبکه ای با این زبان  نداریم، در نتیجه شناخت ملت ایران از روسیه و متقابلا مردم روسیه از ایران بسیار کم است.

وی بر اهمیت کار دانشگاه و شهرداری  اصفهان تاکید کرد و گفت: اهمیت خواهرخواندگی با سن پترزبورگ در اینجا مشخص می شود.

سفیر ایران در روسیه با بیان اینکه گسترش روابط دانشگاهی منجر به شناخت متقابل دو ملت می شود، تاکید کرد: نخبگان دو کشور در این گسترش نقش مهمی دارند.

جلالی ادامه داد: از طرفی ارتباط بین شهرداری ها منجر به روابط بهتر بین شهرها می شود و در این خصوص چند پیشنهاد دارم.

وی افزود: یکی از مشکلات جدی در شناخت دو ملت این است که تولید محتوا به زبان روسی در داخل روسیه مربوط به ایران و بالعکس در ایران نداریم. شهرداری اصفهان می تواند در سایت خود به زبان روسی تولید محتوا داشته باشد.

سفیر ایران در روسیه با بیان اینکه شهر سن پترزبورگ در داخل ایران مشهور است و خیلی ها آن را می‌شناسند، اظهار کرد: باید اعتراف کنیم شناخت مردم روسیه نسبت به اصفهان و زیبایی های آن کم است.

وی تصریح کرد: باید در انتقال تجربیات علمی، دانشگاهی و مدیریت شهری به ویژه گردشگری اقدامات جدی‌تری انجام شود.

سفیر ایران در روسیه با بیان اینکه خواهرخواندگی اصفهان و سن پترزبورگ در سال ۲۰۰۴ میلادی برقرار شده است، خاطرنشان کرد: در ۱۶ سال گذشته تلاش‌های خوبی از سوی دو شهر اصفهان و سن پترزبورگ برای گسترش همکاری‌ها انجام شده و امیدواریم دانشگاه‌های این دو شهر نیز روابط خود را برای گسترش زبان‌های روسی و فارسی افزایش دهند.

به گزارش ایسنا، اولین جشنواره علمی فرهنگی اصفهان-سن پترزبورگ به منظور تقویت خواهرخواندگی میان این دو شهر و با هدف توسعه روابط دانشگاهی به همت دانشگاه اصفهان و با همکاری دانشگاه سن پترزبورگ، شهرداری اصفهان، کنسولگری روسیه در اصفهان، استانداری شهر سن پترزبورگ، باشگاه سپاهان اصفهان و بخش خصوصی در قالب سخنرانی‌های مسئولان شهری و دانشگاهی، وبینار خواهرخواندگی، نمایشگاه عکس سن پترزبورگ، نمایش فیلم و فعالیت‌های دیگر به منظور توسعه روابط خواهر خواندگی برگزار شد.

فعالیت‌های علمی پژوهشی تحت محورهایی مانند توسعه شهری، روابط اجتماعی فرهنگی، الگوسازی برای روابط اقتصادی در چارچوب روابط علمی بین دو دانشگاه، همکاری در توسعه آموزش زبان روسی در دانشگاه اصفهان و همچنین توسعه زبان فارسی در دانشگاه سن پترزبورگ، اجرای پروژه های مشترک با توجه به نیازهای توسعه شهری و تحکیم روابط از جمله برنامه‌های آینده برای همکاری‌های طرفین است که نقطه آغازین آن در این جشنواره رقم خورد.

افتتاح میز سن پترزبورگ در اصفهان، افتتاح مرکز روسی “روسکی میر” در دانشگاه اصفهان با هدف آموزش زبان روسی در دانشگاه و جامعه، نمایشگاه عکس از سن پترزبورگ، امضای تفاهم نامه بین دانشگاه اصفهان و سن پترزبورگ و وبینار خواهرخواندگی از دیگر برنامه های این جشنواره دو روزه در دانشگاه اصفهان است.

منبع:ايسنا

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *