واسطهها و دلالهای گردشگری سلامت مشهد ساماندهی میشوند
ایسنا/خراسان رضوی رئیس انجمن حرفهای گردشگری سلامت خراسان رضوی گفت: حذف واسطهها و دلالهای گردشگری سلامت اشتباه است اما با توجه به آسیبهایی که از سوی این گروهها به گردشگری وارد میشود، لیدرها و مترجمین را ساماندهی خواهیم کرد تا رونق به گردشگری سلامت بازگردد.
حسن نیکونام در گفتوگو با ایسنا در خصوص نقش واسطهها در گردشگری سلامت اظهار کرد: ۸۰ تا ۹۰ درصد دلالها، لیدرها و یا واسطههای گردشگری را لیدرهای عربزبان تشکیل میدهد. این افراد به واسطه حضور چندین ساله در ایران و برقراری ارتباطهای فامیلی در کشور عراق در گردشگری سلامت ایران بازاریابی انجام داده و بسیاری از بیماران را جذب میکنند.
وی افزود: حتی اگر این افراد نیمی از بیماران خارجی را هم از طریق فرودگاه، راهآهن، ترمینال و… جذب کرده باشند باز هم اگر از فرایند جذب گردشگر سلامت حذف شوند، خلا بزرگی خصوصا در زمینه مترجمین احساس خواهد شد؛ بنابراین حذف آنان منطقی نیست.
رئیس انجمن حرفهای گردشگری سلامت خراسان رضوی تصریح کرد: با این حال این واسطهها آسیبهای شدیدی به گردشگری سلامت وارد میکنند. برخی از این افراد هیچ قانون و اصولی ندارند. در واقع به دلیل اینکه اینان جا و مکان ثابتی ندارند، همین موضوع باعث میشود هزینههای هنگفتی از گردشگر سلامت اخذ کنند. همچنین اطلاعات ناچیز پزشکی آنان میتواند آسیبزا باشد و بیمار را به پزشک نامرتبط ارجاع داده و هزینههای درمانی بیمار را بالاتر برده یا حتی بیمار را به مراکز غیرمجاز ارجاع دهند.
نیکونام خاطرنشان کرد: به همین جهت لازم است واسطههای گردشگری سلامت را ساماندهی کنیم و برای آنان دورههای آموزشی برگزار کرده تا از نظر رفتاری و حرفهای ارتقا پیدا کنند. از همین رو انجمن گردشگری سلامت خراسان رضوی با همکاری اداره کل میراث فرهنگی خراسان رضوی و دانشگاه علوم پزشکی مشهد پیش از شیوع کرونا طرحی را ساماندهی کرد و فراخوان داد که به واسطه آن حدود ۲۵۰۰ لیدر و مترجم در سطح مشهد شناسایی شد و برای ۱۱۰۰ نفر از آنها برای ارائه آموزشهای مذکور پرونده تشکیل شد.
وی گفت: البته متاسفانه آموزش این گروهها با شیوع کرونا همزمان و به همین دلیل کلیه فرایندهای ما متوقف شد. در حال حاضر مجددا با دستور معاون استاندار این فرایند آغاز شده و طی 10 روز گذشته 2 جلسه در شورای راهبری استان برای این منظور برگزار شده است. بر اساس این طرح مقرر شد تمام لیدرها و مترجمین زیر نظر اداره کل میراث فرهنگی خراسان رضوی قرار گیرند و مجددا همان فرایند قبلی از طریق انجمن گردشگری سلامت پیش رود و لیدها نیز دورههای آموزشی پیشین را طی کنند.
رئیس انجمن حرفهای گردشگری سلامت خراسان رضوی عنوان کرد: شرکتکنندگان در دورههای یاد شده کدی دریافت میکنند که بر اساس آن میتوانند فعالیت خود را با شرکتهای گردشگری سلامت دارای مجوز حرفهای آغاز کنند. از سوی دیگر قرار بر این است که دانشگاه علوم پزشکی مشهد طی فرایندی پذیرش بیمار در مراکز درمانی و پزشکی را به صورت مستقیم از شرکتها و مترجمین غیرمجاز متوقف کند و حتی اگر فردی پذیرش شد، پزشک و مراکز درمانی اجازه ندارند به عنوان کمیسیون پولی به همراه آن بیمار پرداخت کنند.
نیکونام اضافه کرد: این اتفاق دلالان غیرمجاز فرصتطلب را به آرامی از این فرایند حذف خواهد کرد و مترجمین و فعالان گردشگری سلامت واقعی در کنار مراکز درمانی مجاز میتوانند سرویس خوبی به گردشگر سلامت ارائه کرده و باعث رونق فعالیتهای این حوزه شوند.
منبع:ایسنا