دانلود زیرنویس فیلم Taki no shiraito 1933 جادوگر آب یکی از معدود فیلمهای بلند صامت میزوگوچی است. این فیلم از نظر تاریخی مهم است، زیرا در یک نمایش فیلم در سال 1972 بود که میدوری ساواتو (澤登 翠) برای اولین بار اجرای بنشی شونسوی ماتسودا (松田春翠، 1925-1987) را شنید. ساواتو شاگرد او شد و از آن زمان برای زنده نگه داشتن سنت بنشی (راوی فیلم صامت) در ژاپن سخت کوشید. فیلمی که در Shinsedai نمایش داده شد، فیلمی است که Matsuda Films به حفظ آن کمک کرد و از طریق Digital Meme در دسترس است.
براي دانلود به لينک زير مراجعه کنيد
https://blue-subtitle.com/taki-no-shiraito-1933/
دی وی دی Digital Meme شامل انتخاب دو اجرای بنشی با زیرنویس انگلیسی است. برای این اجرا بنشی وجود نداشت و فقط زیرنویس و احساس و کشش روایی توسط اجرای موزیکال تامین می شد.
انتقال فیلم The Water Magician بسیار سریع اجرا می شود زیرا با سرعت 24 فریم در ثانیه فیلمبرداری نشده است. فیلمهای صامت با سرعتهای متغیر بین 16 تا 23 ثانیه فیلمبرداری شدهاند و به احتمال زیاد جادوگر آب در ابتدا به جای 90 دقیقه فعلی، 2 ساعت نمایش داده میشود. کارتهای عنوان ژاپنی با سرعتی بیش از حد قابل خواندن بودند، اما مخاطبان ژاپنی بیشتر به روایت بنشی نسبت به کارتهای عنوان برای اطلاعات طرح تکیه میکردند.
The Water Magician داستان زن 24 ساله ای را روایت می کند که با اجرای یک نمایش آبی به عنوان بخشی از یک گروه مسافرتی که شامل پرتاب کننده چاقو و سرگرمی های دیگر است، امرار معاش می کند. سن او بسیار مهم است زیرا در ژاپن این عقیده رایج بود که اگر زنی در سن 25 سالگی ازدواج نمی کرد، به عنوان خدمتکار پیر یا به قول عامیانه “کیک کریسمس” در نظر گرفته می شد. تاکی نو شیرایتو زیباترین زن منطقه به حساب میآید، اما آرزو دارد روزی ازدواج کند و خانواده داشته باشد.
سرنوشت مربی جوانی به نام کینیا موراکوشی را در مسیر شیرایتو قرار می دهد. کین سان تنها یک سال از شیرایتو بزرگتر است و تراژدی زیادی را در زندگی خود متحمل شده است. وقتی شیرایتو داستان او را در مورد از دست دادن هر دو والدینش و مجبور به ترک مدرسه برای کسب درآمد ناچیز می شنود، پیشنهاد می کند هزینه تحصیل او را بپردازد. در عوض، او به او قول میدهد که وقتی مرد بزرگی شد، که خانواده ساموراییاش به آن افتخار میکردند، باز خواهد گشت تا رویای او را محقق کند. سرنوشت دوباره مداخله می کند، این بار با عواقب غم انگیز.
حتی در این مرحله اولیه از حرفه خود، میزوگوچی در حال حاضر چشم تیزبین به قاب بندی شاعرانه نشان داده است. صحنههای شیرایتو روی پل در زیر نور مهتاب، استعارهی کلیدی فیلم، به قدری زیبا ارائه شدهاند که میتوان هر یک را در قاببندی روی دیوار یک گالری تصویر کرد. احساسات فیلم بر چهره شیرایتو و کین سان کشیده شده است. برای یک فیلم صامت، کاملاً بر عملکرد بنشی تکیه دارد که به معنای خواندن زیاد در این نمایش بود.